eSursa - Dictionar de sinonime



Conjugare a prinde

Conjugarea verbului a prinde: eu prind, tu prinzi, el ea prinde la toate timpurile şi modurile verbale

verbul „a prinde”?
Mai jos poți găsi toate conjugările pentru „a prinde”!
CONSULTĂ DEX
Verbul a prinde conjugat la prezent
  • eu prind
  • tu prinzi
  • el ea prinde
  • noi prindem
  • voi prindeți
  • ei ele prindeți
Verbul a prinde conjugat la viitor
  • eu voi prinde
  • tu vei prinde
  • el ea va prinde
  • noi vom prinde
  • voi veți prinde
  • ei ele vor prinde
Un verb la timpul prezent arată că acțiunea este săvarșită in momentul vorbirii.
Viitorul indică o acțiune care se va desfășura după momentul vorbirii. Este alcătuit din forme specifice verbului a avea + infinitivul verbului de conjugat. In romană sunt patru forme de viitor propriu-zis și una de viitor anterior, toate formate analitic, distribuite după registre de limbă.
Verbul a prinde conjugare la condițional prezent
  • eu aș prinde
  • tu ai prinde
  • el ea ar prinde
  • noi am prinde
  • voi ați prinde
  • ei ele ar prinde
Verbul a prinde conjugare la condițional perfect
  • eu aș fi prins
  • tu ai fi prins
  • el ea ar fi prins
  • noi am fi prins
  • voi ați fi prins
  • ei ele ar fi prins
Modul condițional-optativ este un mod personal (predicativ) care exprimă o acțiune dorită sau o acțiune realizabilă dacă este indeplinită o anumită condiție. Condiționalul-optativ prezent se formează cu verbul auxiliar a avea (aș, ai, ar, am, ați, ar) și infinitivul verbului de conjugat.
In limba romana condiționalul poate fi folosit și pentru relatarea unui fapt despre realitatea căruia nu există certitudine. Un timp verbal ce poate exprima și dorința neimplinita. Condiționalul-optativ perfect sau Condiționalul perfect se formează din condiționalul-optativ prezent al verbului a fi și participiul verbului de conjugat (eu as fi).


Conjug a prinde la conjunctiv prezent
  • eu să fiu prind
  • tu să fii prinzi
  • el ea să fie prindă
  • noi să fim prindem
  • voi să fiți prindeți
  • ei ele să fie prindă
Conjug a prinde la imperfect
  • eu prindeam
  • tu prindeai
  • el ea prindea
  • noi prindeam
  • voi prindeați
  • ei ele prindeau
A prinde conjugarea la timpul mai mult ca perfect
  • eu prinsesem
  • tu prinseseși
  • el ea prinsese
  • noi prinseserăm
  • voi prinseserăți
  • ei ele prinseseră
Verbul a prinde conjugat la timpul conjunctiv perfect
  • eu să fi prins
  • tu să fi prins
  • el ea să fi prins
  • noi să fi prins
  • voi să fi prins
  • ei ele să fi prins
Conjugare a prinde la perfectul simplu
  • eu prinsei
  • tu prinseși
  • el ea prinse
  • noi prinserăm
  • voi prinserăți
  • ei ele prinseră
Conjugarea verbului a prinde la perfectul compus
  • eu am prins
  • tu ai prins
  • el ea a prins
  • noi am prins
  • voi ați prins
  • ei ele ar prins
Conjugă a prinde la viitor anterior
  • eu voi fi prins
  • tu vei fi prins
  • el ea va fi prins
  • noi vom fi prins
  • voi veți fi prins
  • ei ele vor fi prins
Definiție din
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a
PRÍNDE, prind, verb III.

I.

1. tranzitiv A apuca ceva sau pe cineva cu mâna, cu ajutorul unui instrument etc.
       • Expresia: Parcă (l-)a prins pe Dumnezeu de (un) picior, se spune când cineva are o bucurie mare, neașteptată.
♦ (Despre animale) A apuca cu dinții, cu ghearele.
♦ A fixa, imobilizând.

2. tranzitiv figurat A lua cunoștință de ceva (cu ochii, cu urechea, cu mintea); a percepe.
       • Expresia: (intranzitiv) A prinde de veste = a observa, a remarca, a afla ceva, a băga de seamă (din timp).

3. reflexiv A-și încleșta mâna sau mâinile pe ceva pentru a se sprijini, pentru a se agăța.

4. reflexiv recipr. A se lua de mână cu cineva (pentru a forma o horă, pentru a dansa).

5. tranzitiv A cuprinde pe cineva cu mâinile, cu brațele.

II. tranzitiv

1. A ajunge din urmă (și a imobiliza) pe cineva sau pe ceva care se mișcă, aleargă; a captura (un fugar, un răufăcător, un inamic).
♦ A pune mâna (sau laba) pe un animal.

2. A surprinde pe cineva asupra unei fapte (reprobabile) săvârșite pe ascuns; a descoperi pe cineva cu o vină, cu o neregulă.
       • Expresia: A prinde (pe cineva) cu minciuna = a descoperi că cineva a mințit.
♦ A încurca pe cineva cu vorba, a-l face să se încurce în răspunsuri (încercând să ocolească adevărul).

3. A ajunge în ultima clipă spre a mai găsi o persoană, un vehicul etc. care sunt gata de plecare.
       • Expresia: A prinde momentul (sau ocazia, prilejul) = a găsi, a nu lăsa să scape momentul (sau prilejul) favorabil. A nu-l prinde pe cineva verb reflexiv:emea în loc = a fi ocupat tot timpul, a nu sta nici o clipă neocupat.
♦ (Despre fenomene ale naturii, evenimente etc.) A surprinde.

4. figurat (Despre stări fizice sau sufletești) A cuprinde (pe neașteptate); a copleși.
♦ A absorbi.

III.

1. tranzitiv A fixa ceva prin legare, coasere sau agățare.
♦ reflexiv A rămâne fixat sau agățat (de sau în ceva).
♦ figurat A înregistra, a fixa și a reda prin mijloace artistice aspecte din lumea înconjurătoare.

2. tranzitiv A înhăma; a înjuga.

3. reflexiv A se lega, a se asocia cu cineva (în calitate de...).

4. reflexiv și tranzitiv (popular) A (se) angaja, a (se) tocmi într-o slujbă.

5. reflexiv A se angaja, a se învoi la ceva; a accepta, a primi.
       • Expresia: A se prinde chezaș (pentru cineva) = a garanta (pentru cineva).
♦ reflexiv recipr. A se lua cu cineva la întrecere, a se măsura, a rivaliza.
♦ reflexiv recipr. A face un pariu cu cineva, a pune rămășag. IV.

1. reflexiv A se lipi de ceva sau de cineva.
       • Expresia: A nu se prinde lucrul de cineva, se spune când cineva nu are chef să lucreze.
♦ figurat (Despre privire, ochi) A se opri, a se fixa, a se pironi asupra cuiva sau a ceva.
♦ reflexiv și tranzitiv A (se) împreuna, a (se) îmbina formând un tot, a (se) suda.

2. tranzitiv (Despre îmbrăcămintea cuiva; prin extensie despre gesturi, atitudini etc.) A-i ședea cuiva bine, a i se potrivi.

3. reflexiv (Despre mâncare; în expresie) A se prinde de cineva = a-i prii cuiva, a se asimila. vezi

1. tranzitiv A începe să...
       • Expresia: (reflexiv recipr.) A se prinde (cu cineva) la vorbă = a) a începe să discute (cu cineva); b) a se înțelege (unul cu altul), a cădea de acord să...

2. reflexiv (popular) A se apuca de o treabă, a se porni la lucru. VI.

1. tranzitiv A obține, a căpăta, a dobândi.
       • Expresia: (familial) A prinde carne (sau seu) = a se îngrășa. A prinde minte sau (intranzitiv) a prinde la minte = a câștiga experiență, a se face om de treabă. A prinde viață = a) a căpăta putere, tărie; a se înviora; b) a începe să se realizeze, să fie pus în practică. A prinde inimă sau (intranzitiv) a prinde la inimă = a căpăta curaj, a se îmbărbăta.
♦ figurat A-și însuși o cunoștință, o deprindere etc., a învăța (de la altul).

2. intranzitiv și reflexiv A se dezvolta după transplantare, a crește.
       • Expresia: (tranzitiv) A prinde rădăcini (sau rădăcină) = a se fixa într-un loc, a căpăta stabilitate, forță, putere. VII. reflexiv figurat (familial) A fi crezut, a fi luat drept adevărat, bun, valabil. VIII. reflexiv (Despre lapte; prin extensie despre alte substanțe) A se coagula, a se închega. [prezent industrie și: (popular) prinz.

– perfectul simplu prinsei, participiu prins]

– latina pre(he)ndere.

Alte verbe




Alte forme ale verbului

Gerunziu

prinzând

Participiu

prins

Infinitiv scurt

prinde

Imfinitiv lung

prinzând



dex-app