eSursa - Dictionar de sinonimeas



Definiție a nu i pasa


PROPOZIȚIIEXPRESIISINONIME GRAMATICĂSILABE
Păsa [ pă-sa ]
VEZI SINONIME PENTRU păsa PE ESINONIME.COM


definiția cuvântului a nu i pasa în mai multe dicționare

Definițiile pentru a nu i pasa din dex, dexonline, doom sau diverse alte dicționare explicative ale limbii române:

conjugarea verbului a pasa
Verbul: a pasa (forma la infinitiv)
A pasa conjugat la timpul prezent:
  • eu păs
  • tu peși
  • el ea pasă
  • noi păsăm
  • voi păsați
  • ei ele pasă
VEZI VERBUL a pasa CONJUGAT LA TOATE TIMPURILE












Dicționarul limbii romîne literare contemporane dă următoarea definitie pentru PĂSA:
PĂSÁ2, persoană 3 pasă, verb

I. intranzitiv

1. (Învechit) A merge, a se duce. Dar steaua pe nave lumina-și îndreaptă,. Și navele pasă acum spre noroc. ANGHEL, P. 76. Pasă ceata călătoare, Cînd pe noapte, cînd pe soare. ALECSANDRI, O. 129. Își îndeamnă calul inundat de spume. El de mult pe cale pasă rătăcind! id. P. III 151.

2. (La imperativ, cu valoare de interjecție, și în forma pas) a) Du-te, mergi. Pas, Grigoriță, de-ți primește prietinul și-l cinstește cu niște mere murate. SADOVEANU, N. P. 38. Pasă cu dumnezeu, fiica mea, și adu-ți aminte de învățăturile mele. ISPIRESCU, L.

13. Deci tu, hatmane, pasă ș-adună Din cetate cetele cele mai viteze. BUDAI-DELEANU, Ț. 233. b) (Urmat de o propoziție introdusă prin «de» sau, mai rar, prin «să») încearcă..., îndrăznește..., caută... Mai pasă de ține minte toate cele și acum așa, dacă te slujește capul, bade Ioane. CREANGĂ, A. 40. [Turcii] tratau pe domnii noștri ca pe niște zapcii, le trimeteau ordine scrise și verbale, ș-apoi pas să nu le fi urmat. GHICA, S. VI. Pas de cunoaște acum care-i boier și care nu-i. RUSSO, S. 17.

– imperativ și: pasiv

Definiție sursă: Dicționarul limbii romîne literare contemporane

PĂSA
Dicționarul limbii romîne literare contemporane dă următoarea definitie pentru PĂSA:
PĂSÁ1, persoană 3 pásă, verb

I. intranzitiv

1. (Cu dativul, mai ales în construcții negative sau interogative retorice) A simți o neliniște, grijă, supărare; a se îngrijora; a avea grijă de... Din codru rupi o rămurea, Ce-i pasă codrului de ea? COȘBUC, R. I 153. De astăzi dar tu fă ce verb reflexiv:ei, De astăzi nu-mi mai pasă Că cea mai dulce-ntre femei Mă lasă. EMINESCU, O. I 187. Nici mie nu-mi pasă de-ți pasă sau de nu-ți pasă.I ALECSANDRI, T. I 93. Și tu bade, crezi că eu Mă topesc de dorul tău?

– Mîndră, de nu ți-ar păsa, Acum nu m-ai întreba! JARNÍK-BÎRSEANU, 229.

2. A-i cădea, a-i atîrna (cuiva) greu. Cam pe urma tuturor, Vine Jița. smedioară: Pasă-i capul de parale, Urechiuși De cerceluși Și gîtul de mărgeluși. TEODORESCU, P. P. 54.

– Formă gramaticală: prezent conjuncție să-mi pese (RETEGANUL, P. II 9, ISPIRESCU, L. 34).

Definiție sursă: Dicționarul limbii romîne literare contemporane

PASĂ
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru PASĂ:
PÁSĂ, pase, substantiv feminin

1. (Sport) Transmitere a mingii către un coechipier.

2. Fiecare dintre mișcările făcute cu mâna de cel care hipnotizează pe cineva.

3. Miză pe care trebuie să o depună jucătorii de cărți la fiecare nou turism
♦ (Rar) Tur la unele jocuri de cărți.
       • Expresia: A avea (sau a fi în) pasă bună (sau proastă) = a avea noroc (sau ghinion) la jocul de cărți; a trece prin împrejurări favorabile (sau nefavorabile); a-i reuși (sau a nu-i reuși) cuiva ceva.

4. (Nav.) Fâșie de apă indicată navigației într-o zonă cu stânci, bancuri, mine etc.

5. (tehnică) Trecere a metalului de forjat în tiparele sau în matrițele care îl fasonează.

– Din limba franceza passe, limba engleză pass.[1]

Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită)

PASĂ
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru PASĂ:
PÁSĂ, pase, substantiv feminin

1. (Sport) Transmitere a mingii către un coechipier.

2. Fiecare dintre mișcările făcute cu mâna de cel care hipnotizează pe cineva.

3. Miză pe care trebuie să o depună jucătorii de cărți la fiecare nou turism
♦ (Rar) Tur la unele jocuri de cărți.
       • Expresia: A avea (sau a fi în) pasă bună (sau proastă) = a avea noroc (sau ghinion) la jocul de cărți; a trece prin împrejurări favorabile (sau nefavorabile); a-i reuși (sau a nu-i reuși) cuiva ceva.

4. (marină) Fâșie de apă indicată navigației într-o zonă cu stânci, bancuri, mine etc.

5. (tehnică) Trecere a metalului de forjat în tiparele sau în matrițele care îl fasonează.

– Din limba franceza passe, limba engleză pass.

Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a

PASĂ
Marele dicționar de neologisme dă următoarea definitie pentru PASĂ:
PÁSĂ substantiv feminin

1. (sport) trecere a mingii prin lovitură, cu piciorul sau cu capul, unui coechipier; passing.
       • operație de trecere la executarea unui tur de iluzionism; mișcare a mâinii la hipnotizatori.

2. înaintare către adversar, la scrimă.

3. miză pe care trebuie s-o depună jucătorii de cărți la fiecare nou turism

4. (marină) culoar navigabil amenajat printr-o zonă cu pericole (stânci, epave etc.) sau printr-un baraj de mine.

5. stare, situație (trecătoare).

6. trecere a metalului forjat în tiparele sau în matrițele care-l fasonează. (< limba franceza passe, limba engleză pass)

Definiție sursă: Marele dicționar de neologisme

PAȘĂ
Dicționarul limbii romîne literare contemporane dă următoarea definitie pentru PAȘĂ:
PÁȘĂ, pași, substantiv masculin (în trecut; rar, la plural ) Guvernator al unei provincii din imperiul otoman; titlu oficial al vizirilor și al înalților funcționari. La pașa vine un arab, Cu ochii stinși, cu graiul slab. «Sînt, pașă, neam de beduin Și de la Bab-el-Mandeb vin Să vînd pe El-Zorab». COȘBUC, P. I 108.
       • Locuţiune adverbiala Ca pașa sau ca un pașă = a) aspru, crud, neomenos. A se purta ca un pașă; fără griji, ca un boier. Trăiește ca un pașă.

– Variantă: (învechit, mai ales în poezia populară) pașá, pașale (TEODORESCU, P. P. 131), substantiv feminin

Definiție sursă: Dicționarul limbii romîne literare contemporane

pașă
Dicționarul etimologic român dă următoarea definitie pentru pașă:
páșă (-și), substantiv masculin

– Titlu dat în Imperiul Otoman unor înalți funcționari.

– Variante pașă, învechit pașa, plural pașale. Mr. pășe, pașă, megl. pașă. limba turcă pașa, plural pașalar (Șeineanu, II, 285; Lokotsch 1640), conform limba neogreacă πασιά, πασᾶς, albaneză, limba bulgară, limba sârbă paša, italiana pasciá, limba franceza pacha, spaniolă bajá.

– derivat pașalîc, substantiv neutru (provincie guvernată de pașă), din limba turcă pașalik, conform limba neogreacă πασαλίϰι; pășie, substantiv feminin (demnitate de pașă); pășoaie, substantiv feminin (nevastă de pașă).

– conform bulibașe, delibașe.
Forme diferite ale cuvantului pasa: pasa-și

Definiție sursă: Dicționarul etimologic român

pașă
Dicționaru limbii românești dă următoarea definitie pentru pașă:


1) páșă m., plural pașĭ, gen. al pașiĭ și al luĭ pașa, și pașá forme, plural ale (în turcă pașá = bașá, despre baș, cap. vezi baș, bimbașa, bulubașă). La Turcĭ, guvernator militar al uneĭ provinciĭ. Titlu oficial al vizirilor și al înalților funcționarĭ, care primeaŭ ca semn distinctiv 2-3 coade de cal numite tuĭurĭ: Osman-pașa de la Plevna. figurat Om arbitrar. A trăi ca un pașă, a trăi fericit, fără frică.

– Vechĭ și un paș.

Definiție sursă: Dicționaru limbii românești

PASĂ
Dicționarul limbii romîne literare contemporane dă următoarea definitie pentru PASĂ:
PÁSĂ, pase, substantiv feminin

1. (Sport) Transmiterea mingii către un coechipier.

2. Tur la un joc de cărți. Am urmărit pasa în gînd. DELAVRANCEA, S. 142.
       • Expresia: A fi în (sau a avea) pasă bună (sau proastă) = a trece prin împrejurări favorabile (sau nefavorabile); a-i reuși (sau a nu-i reuși) cuiva ceea ce întreprinde într-o anumită perioadă. Am avut o pasă bună, cîștigam destul de mult. VLAHUȚĂ, la CADE.

Definiție sursă: Dicționarul limbii romîne literare contemporane

PASĂ
Dicționarul de neologisme dă următoarea definitie pentru PASĂ:
PÁSĂ1 substantiv feminin

1. Trecerea mingii prin lovitură unui jucător din aceeași echipă.

2. Înaintare către adversar la scrimă.

3. Miză pe care trebuie s-o depună jucătorii de cărți la fiecare nou turism

4. Mișcare a mâinii la hipnotizatori.

5. (marină) Pasă de navigație = drum navigabil amenajat printr-o zonă de pericole sau printr-un baraj de mine.

6. Stare, situație (trecătoare). [< limba franceza passe].

Definiție sursă: Dicționar de neologisme

Pașă
Dicționarul universal al limbei române, ediția a VI-a dă următoarea definitie pentru Pașă:
Pașă m. guvernatorul unei provincii, la Turci: titlu oficial al vizirilor și al unor înalți funcționari cari primiau ca distincțiune 2-3 cozi de cal sau tuiuri: haini de Gălățeni și Pași țarigrădeni popular [în turcă PAȘA = BAŠA (din BAŠ, cap): plural pași și pașale, acest din urmă cu accentul primitiv conservat în cântecele populare].
Definiție sursă: Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a

PĂSA
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru PĂSA:
PĂSÁ1, persoană 3 pásă, verb

I. intranzitiv

1. unipersonal (De obicei construit cu dativul) A simți neliniște, a se îngrijora.

2. (învechit și popular) A cântări sau a atârna greu; a se lăsa greu (peste ceva).
♦ unipersonal (Construit cu dativul) A simți greutatea unui lucru sau a unei situații, a suporta cu greutate ceva neplăcut.

– latina pensare.

Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a

PĂSA
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru PĂSA:
PĂSÁ1, persoană 3 pásă, verb

I. intranzitiv

1. unipersonal (De obicei construit cu dativul) A simți neliniște, a se îngrijora.

2. (învechit și popular) A cântări sau a atârna greu; a se lăsa greu (peste ceva).
♦ unipersonal (Construit cu dativul) A simți greutatea unui lucru sau a unei situații, a suporta cu greutate ceva neplăcut.

– latina pensare.

Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită)

PAȘĂ
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru PAȘĂ:
PÁȘĂ, pași, substantiv masculin Funcția de guvernator al unei provincii din Imperiul Otoman sau titlu al vizirilor și al unor înalți demnitari turci din trecut; persoană care deținea funcția sau titlul de mai sus.
       • Locuţiune adverbiala Ca pașa sau ca un pașă = fără grijă, foarte bine, ca un boier. [Variante: (învechit) pașá substantiv feminin]

– Din limba turcă pașa.

Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a

PAȘĂ
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru PAȘĂ:
PÁȘĂ, pași, substantiv masculin Funcția de guvernator al unei provincii din Imperiul Otoman sau titlu al vizirilor și al unor înalți demnitari turci din trecut; persoană care deținea funcția sau titlul de mai sus.
       • Locuţiune adverbiala Ca pașa sau ca un pașă = fără grijă, foarte bine, ca un boier. [Variante: (învechit) pașá substantiv feminin]

– Din limba turcă pașa.

Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită)

PASĂ
Noul dicționar explicativ al limbii române dă următoarea definitie pentru PASĂ:
PÁSĂ pasae forme

1) sport Transmitere a mingii către un coechipier.

2) (la jocurile de cărți) Sumă de bani care trebuie depusă la fiecare tur nou.
       • A fi în pasa bună (sau proastă) a-i reuși (sau a nu-i reuși) cuiva ceva; a-i merge cuiva bine (sau rău). /<fr. passe, limba engleză pass
Forme diferite ale cuvantului pasa: pasae

Definiție sursă: Noul dicționar explicativ al limbii române

PASA
Dicționarul limbii romîne literare contemporane dă următoarea definitie pentru PASA:
PASÁ, pasez, verb

I. tranzitiv

1. (Sport) A trece mingea unui coechipier.

2. (Franțuzism) A da sau a ceda (cuiva) un lucru; a face să ajungă sau să treacă în mîna altuia. Poți să-mi pasezi și mie o hîrtie de o sută, pînă iau chenzina de la teatru? C. PETRESCU, C. vezi 55.

Definiție sursă: Dicționarul limbii romîne literare contemporane

PASA
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru PASA:
PASÁ, pasez, verb

I. tranzitiv

1. (Sport) A trimite mingea unui coechipier.

2. (familial) A da sau a ceda cuiva ceva; a face să ajungă sau să treacă în mâna altuia, a transmite altuia.

3. A trece prin sită fructe sau legume; a zdrobi, a mărunți.

– Din limba franceza passer.

Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a

PASA
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru PASA:
PASÁ, pasez, verb

I. tranzitiv

1. (Sport) A trimite mingea unui coechipier.

2. (familial) A da sau a ceda cuiva ceva; a face să ajungă sau să treacă în mâna altuia, a transmite altuia.

3. A trece prin sită fructe sau legume; a zdrobi, a mărunți.

– Din limba franceza passer.

Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită)

păsa
Dicționarul de arhaisme și regionalisme dă următoarea definitie pentru păsa:
păsá, persoană persoana a treia singular: el / ea pásă, verb I

1. (învechit și regional; folosit mai ales la imperativ) a pleca, a se duce; a merge, a umbla; a păși.

2. a o duce, a-i fi, a-i merge (bine sau rău).

3. (popular și fam.) încearcă să..., caută... să, îndrăznește să...

Definiție sursă: Dicționar de arhaisme și regionalisme

PĂSA
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru PĂSA:
PĂSÁ2, persoană 3 pásă, verb

I. intranzitiv

1. (învechit) A merge, a se duce.

2. (popular și fam., cu valoare de îndemn sau de avertisment) Încearcă să..., îndrăznește de..., caută de...

– latina *passare.

Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a

PĂSA
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru PĂSA:
PĂSÁ2, persoană 3 pásă, verb

I. intranzitiv

1. (învechit) A merge, a se duce.

2. (popular și fam., cu valoare de îndemn sau de avertisment) Încearcă să..., îndrăznește de..., caută de...

– latina *passare.

Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită)

PAȘĂ
Noul dicționar explicativ al limbii române dă următoarea definitie pentru PAȘĂ:
PÁȘĂ pasai m. (în Imperiul Otoman; folosit și ca titlu pe lângă numele respectiv) Guvernator al unei provincii sau înalt demnitar. [articulat pașaua; genitiv dativ pașei; Variante páșa] /<turc. pașa
Forme diferite ale cuvantului pasa: pasai

Definiție sursă: Noul dicționar explicativ al limbii române

pașă
Dicționaru limbii românești dă următoarea definitie pentru pașă:


2) páșă forme, plural e (limba bulgară páša = pasište, pajiște. vezi ispașă). Ĭal. Br. Un fel de rogoz (scirpus maritimus) ale căruĭ rizome daŭ un excelent nutreț p. porcĭ.

Definiție sursă: Dicționaru limbii românești

PĂSA
Dicționarul de sinonime al limbii române dă următoarea definitie pentru PĂSA:
PĂSA verb

1. a se îngrijora, a se neliniști, a se sinchisi, (prin Moldova) a bindisi. (Nu-i pasa de nimeni.)

2. a (se) interesa, a (se) sinchisi. (Nu-i pasa de nimic.)

Definiție sursă: Dicționarul de sinonime al limbii române

păsa
Dicționarul universal al limbei române, ediția a VI-a dă următoarea definitie pentru păsa:
păsa vezi

1. (impersonal) a avea păs de ceva, a se interesa: nu-i pasă de nimic;

2. a se îngriji, a se teme: puțin îmi pasă. [latina PENSARE].

Definiție sursă: Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a

PASA
Dicționarul de neologisme dă următoarea definitie pentru PASA:
PASÁ verb

I. trecut

1. (Sport) A trece mingea altui jucător din echipă.

2. (familial) A ceda, a transmite, a trece cuiva ceva. [< limba franceza passer].

Definiție sursă: Dicționar de neologisme

PASĂ
Dicționarul de neologisme dă următoarea definitie pentru PASĂ:
PÁSĂ2 substantiv feminin (tehnică) Trecere a metalului forjat în tiparele sau în matrițele care-l fasonează. [conform limba franceza passée].
Definiție sursă: Dicționar de neologisme

pașă
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru pașă:
páșă substantiv masculin, genitiv dativ articulat páșei; plural pași (și pașa substantiv feminin, articulat pașáua, genitiv dativ articulat pașálei; plural pașále)
Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române

PASA
Marele dicționar de neologisme dă următoarea definitie pentru PASA:
PASÁ verb trecut

1. a transmite cuiva ceva.

2. (sport) a trece mingea unui coechipier. (< limba franceza passer)

Definiție sursă: Marele dicționar de neologisme

PĂSA
Dicționarul de sinonime dă următoarea definitie pentru PĂSA:
PĂSÁ verb vezi apăsa, călca, comprima, duce, merge, păși, pleca, porni, presa, strânge, umbla.
Definiție sursă: Dicționar de sinonime

păsa
Dicționarul de sinonime al limbii române dă următoarea definitie pentru păsa:
păsa verb vezi APĂSA. CĂLCA. COMPRIMA. DUCE. MERGE. PĂȘI. PLECA. PORNI. PRESA. STRÎNGE. UMBLA.
Definiție sursă: Dicționarul de sinonime al limbii române

păsa
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru păsa:
păsá (a se duce) verb, indicativ prezent persoana a treia singular: el / ea pásă, (du-te, îndrăznește) imperativ persoana a doua singular: tu pásă/pas
Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române

păsa
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru păsa:
păsá (a se îngrijora, a apăsa) verb, indicativ prezent persoana a treia singular: el / ea pásă; conjunctiv prezent persoana a treia singular: el / ea pése
Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române

pașa
Dicționarul DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat dă următoarea definitie pentru pașa:
pașá (învechit) substantiv feminin, articulat pașáua, genitiv dativ articulat pașálei; plural pașále, articulat pașálele
Definiție sursă: Dicționar DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat

păsa
Dicționarul DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat dă următoarea definitie pentru păsa:
păsá1 (a pasa) (a se sinchisi) verb, indicativ prezent persoana a treia singular: el / ea pásă; conjunctiv prezent persoana a treia singular: el / ea să pése
Definiție sursă: Dicționar DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat

pașă
Dicționarul de arhaisme și regionalisme dă următoarea definitie pentru pașă:
páșă2 substantiv feminin (regional)

1. pășune.

2. rogoz.

3. plantă erbacee acvatică.

Definiție sursă: Dicționar de arhaisme și regionalisme

pașă
Dicționarul DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat dă următoarea definitie pentru pașă:
páșă substantiv masculin, articulat páșa, genitiv dativ articulat páșei; plural pași, articulat páșii
Definiție sursă: Dicționar DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat

pasa
Dicționarul de argou al limbii române dă următoarea definitie pentru pasa:
pasa, pasez vezi t.

1. a da / a ceda cuiva ceva

2. a transmite altcuiva

Definiție sursă: Dicționar de argou al limbii române

pasă
Dicționaru limbii românești dă următoarea definitie pentru pasă:


3) pásă forme, plural e (în franceză passe). Barb. Șir de cîștigurĭ la joc.

Definiție sursă: Dicționaru limbii românești

pașă
Dicționarul de argou al limbii române dă următoarea definitie pentru pașă:
pașă, pașale substantiv neutru (argoul lumii interlope) șeful unei bande de infractori.
Definiție sursă: Dicționar de argou al limbii române

pasa
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru pasa:
pasá verb, indicativ prezent persoana întâi singular: eu paséz, persoana a treia singular: el / ea și plural paseáză
Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române

păsa
Dicționaru limbii românești dă următoarea definitie pentru păsa:


2) păsá (a-țĭ) vezi intr. (latina pensare). vezi păs

2.

Definiție sursă: Dicționaru limbii românești

pasă
Dicționaru limbii românești dă următoarea definitie pentru pasă:


2) pásă (îmĭ) vezi intr. (latina pensare). vezi păs

2.

Definiție sursă: Dicționaru limbii românești

PAȘĂ
Dicționarul de sinonime dă următoarea definitie pentru PAȘĂ:
PÁȘĂ substantiv verbal broasca-apei, broscariță, rogoz.
Definiție sursă: Dicționar de sinonime

pașă
Dicționarul de sinonime al limbii române dă următoarea definitie pentru pașă:
pașă substantiv verbal BROASCA-APEI. BROSCARIȚĂ. ROGOZ.
Definiție sursă: Dicționarul de sinonime al limbii române

PASA
Dicționarul de sinonime dă următoarea definitie pentru PASA:
PASÁ verb a mărunți, a zdrobi. (A pasa legume.)
Definiție sursă: Dicționar de sinonime

păsa
Dicționaru limbii românești dă următoarea definitie pentru păsa:


1) păsá (a) vezi intr. (latina passare), vezi pas

4.

Definiție sursă: Dicționaru limbii românești

PASA
Dicționarul de sinonime al limbii române dă următoarea definitie pentru PASA:
PASA verb a mărunți, a zdrobi. (A pasa legume.)
Definiție sursă: Dicționarul de sinonime al limbii române

pasă
Dicționarul ortografic al limbii române dă următoarea definitie pentru pasă:
pásă substantiv feminin, genitiv dativ articulat pásei; plural páse
Definiție sursă: Dicționar ortografic al limbii române

pasă
Dicționaru limbii românești dă următoarea definitie pentru pasă:


1) pásă vezi intr. (latina passare), vezi pas

4.

Definiție sursă: Dicționaru limbii românești

pasă
Dicționarul DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat dă următoarea definitie pentru pasă:
pásă substantiv feminin, genitiv dativ articulat pásei; plural páse
Definiție sursă: Dicționar DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat

PASĂ
Dicționarul de sinonime al limbii române dă următoarea definitie pentru PASĂ:
PASĂ substantiv turism (pasa la jocul de cărți.)
Definiție sursă: Dicționarul de sinonime al limbii române

pasa
Dicționarul DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat dă următoarea definitie pentru pasa:
pasá (a pasa) verb, indicativ prezent 3 paseáză
Definiție sursă: Dicționar DOOM ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugat

PASA
Dicționarul de sinonime dă următoarea definitie pentru PASA:
PASÁ verb vezi da, transmite, trece.
Definiție sursă: Dicționar de sinonime

PAȘA
Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a dă următoarea definitie pentru PAȘA:
PAȘÁ substantiv feminin vezi pașă.
Definiție sursă: Dicționarul DEX explicativ al limbii române, ediția a II-a

PAȘA
DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită) dă următoarea definitie pentru PAȘA:
PAȘÁ substantiv feminin vezi pașă.
Definiție sursă: DEX ONLINE - Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită)

PAȘA
Dicționarul limbii romîne literare contemporane dă următoarea definitie pentru PAȘA:
PAȘÁ substantiv feminin vezi pașă.
Definiție sursă: Dicționarul limbii romîne literare contemporane

Pașa
Dicționarul onomastic romînesc dă următoarea definitie pentru Pașa:
Pașa vezi Pavel IV

5.

Definiție sursă: Dicționar onomastic romînesc

PASĂ
Dicționarul de sinonime dă următoarea definitie pentru PASĂ:
PÁSĂ substantiv verbal turism
Definiție sursă: Dicționar de sinonime


CUVINTE APROPIATE DE 'A NU I PASA'
23 AUGUSTÀ CONTRECOEUR30 DECEMBRIEà la

EXEMPLE DE PROPOZIȚII CU CUVÂNTUL PASĂ
Este mai uşor să înţelegi sensul cuvântului pasă dacă analizezi contextul în care apare în diferite propoziţii
PÁSĂ pasĂe forme 1 sport Transmitere a mingii către un coechipier.
       • A fi în pasĂ bună sau proastă a-i reuși sau a nu-i reuși cuiva ceva; a-i merge cuiva bine sau rău.
PÁȘĂ pasĂi m.
Nu-i pasĂ de nimeni.
Nu-i pasĂ de nimic.
Nu-i pasĂ de nimeni.
Nu-i pasĂ de nimic.
Păsá1 a pasĂ a se sinchisi verb, indicativ prezent persoana a treia singular: el / ea pásă; conjunctiv prezent persoana a treia singular: el / ea să pése.
A pasĂ legume.
A pasĂ legume.
PASĂ substantiv turism pasĂ la jocul de cărți.
Pasá a pasĂ verb, indicativ prezent 3 paseáză.

GRAMATICA cuvântului PASĂ?
Câteva aspecte ce ţin de gramatica cuvântului pasă.
Ce parte de vorbire poate ocupă în propoziţie? Genul cuvântului sau alte caracteristici morfologice şi sintactice.
Ca şi parte de vorbire într-o propoziţie cuvântul PASĂ poate fi: substantiv, verb, adverb
  • Partea de vorbire împreună cu genul gramatical prin care se grupează părţile de propoziţie fac ca cuvantul PASĂ sa indeplinească rolul de: substantiv feminin, substantiv masculin, substantiv neutru,
  • Formarea singularului şi pluralului substantivului se face prin adăugarea numeralelor un / două
  • group icon La plural substantivul pașă are forma: pașale
  • group icon La plural verbul pasa se conjugă: ei ele paseáză

CUM DESPART ÎN SILABE păsa?
Vezi cuvântul păsa desparţit în silabe. Câte silabe are cuvântul păsa?
[ pă-sa ]
Se pare că cuvântul păsa are două silabe

EXPRESII CU CUVÂNTUL PASĂ
Inţelegi mai uşor cuvântul pasă dacă înţelegi sensul expresiei. Uneori cuvintele au sensuri diferite atunci când apar în expresii complexe
A avea sau a fi în pasă bună sau proastă = a avea noroc sau ghinion la jocul de cărți; a trece prin împrejurări favorabile sau nefavorabile; a-i reuși sau a nu-i reuși cuiva ceva
A avea sau a fi în pasă bună sau proastă = a avea noroc sau ghinion la jocul de cărți; a trece prin împrejurări favorabile sau nefavorabile; a-i reuși sau a nu-i reuși cuiva ceva
Locuţiune adverbiala Ca pașa sau ca un pașă = a aspru, crud, neomenos
Al pașiĭ și al luĭ pașa, și pașá forme, plural ale în turcă pașá = bașá, despre baș, cap
A fi în sau a avea pasă bună sau proastă = a trece prin împrejurări favorabile sau nefavorabile; a-i reuși sau a nu-i reuși cuiva ceea ce întreprinde într-o anumită perioadă
Marină Pasă de navigație = drum navigabil amenajat printr-o zonă de pericole sau printr-un baraj de mine
Guvernatorul unei provincii, la Turci: titlu oficial al vizirilor și al unor înalți funcționari cari primiau ca distincțiune 2-3 cozi de cal sau tuiuri: haini de Gălățeni și Pași țarigrădeni popular în turcă PAȘA = BAŠA din BAŠ, cap: plural pași și pașale, acest din urmă cu accentul primitiv conservat în cântecele populare
Locuţiune adverbiala Ca pașa sau ca un pașă = fără grijă, foarte bine, ca un boier
Locuţiune adverbiala Ca pașa sau ca un pașă = fără grijă, foarte bine, ca un boier
2 páșă forme, plural e limba bulgară páša = pasište, pajiște

© 2024 qDictionar.com


SINONIME PENTRU CUVÂNTUL PASĂ

Eşti tare la limba română?

Ce înseamnă expresia: Producție netă?

Apasă click pe răspunsul corect.
corectcorectgresitgreşit
prin care căldura sau electricitatea se transmite cu ușurință
clorură organică cu nucleu aromatic, lichidă, incoloră, iritantă, folosită la prepararea benzilcelulozei etc
valoarea producției marfă minus cheltuielile de producție
literatură 1 anonimă, care, transmisă pe cale orală, devine, dintr-o operă individuală la origine, o creație colectivă
VEZI RĂSPUNSUL CORECT

Știi care e înțelesul următoarelor expresii?


dex-app